Engacho, una curiosa costumbre japonesa

En Japón hay una costumbre muy interesante, la cual se usa en momentos en donde tienen contacto con alguna cosa desagradable. Cuando tocan algo sucio, los niños (e incluso algunos adultos) suelen cruzar los dedos o poner las manos en forma de circulo mientras dicen “¡Engacho!”(えんがちょ). Este extraño ritual se hace para no contaminarse y “cortar” cualquier tipo de infección cuando se toca algo que está muy sucio.

Si la persona está sola, lo que hace es cruzar los dedos y decir “Engacho”. Pero si la persona está acompañada de alguien más, lo que hace es  formar un circulo con las manos, mientras que la otra hace un movimiento como si estaría cortando ese círculo; lo que simbolizaría que está “cortado la contaminación”, y mientras lo hace dice “Kitta” (切った) (¡Cortado!).  Esta costumbre es más antigua de lo que podemos imaginar, ya que se viene haciendo desde el periodo Kamakura.

La frase “Engacho: kitta!” significa literalmente “Infección: ¡Cortada!”. “En” representa a una infección y “cho” hace alusión a una onomatopeya de un corte o un golpe que se da muy rápido.

Si bien es una costumbre muy antigua y popular, hay  mucha gente en Japón que aún no tiene idea del significado de “engacho”. En la película de El viaje de Chihiro se puede ver una escena en donde Chihiro está con Kamaji (el esclavo de las calderas), y al pisar una extraña babosa este le dice “¡Engacho Sen! ¡Engacho!”, y Chihiro hace el circulo con sus manos. Curiosamente en la versión latina de esta película, lo que dice Kamaji fue traducido a “¡Eso es asqueroso Sen! Es asqueroso; ¡Límpialo!”. Luego de eso, el hijo de “Yubaba” (que está convertido en ratón) se posa sobre una mancha de sangre y también hace este conjuro.

Esta película “difundió” esta antigua costumbre que para muchos nipones seguía siendo bastante desconocida. Hoy lo hacen particularmente los niños. Cuando juegan en el suelo o tocan algo muy sucio, rápidamente dicen “Engacho”: Kitta!” y van a lavarse las manos. También se usa como expresión, cuando ven algo muy sucio; “Kore, cho kitanaine! Engacho!” (¡Que sucio está esto! ¡Engacho!).

¿Que opinas de esta antigua costumbre?

Si te gustó este artículo no dudes en compartirlo para que otras personas interesadas en Japón y su cultura puedan leerlo. 😉

¿Quieres conocer otras costumbres de Japón? De ser así, te invito a leer el artículo: Sentarse en Seiza, algo muy japonés.

2 comentarios


  1. Muchas gracias por la valiosa información, había estado buscando el significado en otras páginas y ninguna supo explicarme qué sentido tenía este “gesto”.
    Muy útil y curioso 😉

    Responder

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *